Översättarens hantverk

02 mars 2017
Arr: Kultur i väst

Äntligen börjar översättarens viktiga och svåra arbete att uppmärksammas, prisbelönas och recenseras då litterära verk byter språkdräkt.

 

Niclas Hval har sedan 2000 översatt ett 30-tal böcker främst från den anglosaxiska världen – prosa, metafiktion, självbiografiska romaner, poesi och biografi. Han har bland annat översatt Ian McEwan och Jennifer Clement. Han mottog priset ”Årets översättning 2012” för boken Wunderkind av Nikolai Grozni. Niclas Hval undervisar också i litterär översättning på Akademi Valand i Göteborg.

För att få croissant och kaffe – anmäl dig via länken. 

Torsdag 2 mars:
Frukost från 8.30 – 9.00
Föreläsning 9.00 – 10.00

Varmt välkommen!